みんなのコメントでアニメをもっと楽しもう!ネタ・レビュー等投稿サイト『あにめまして!』へようこそ!

TIGER & BUNNY

#1: All's well that ends well. (終わりよければすべてよし)

コメント投稿状況

「よかった!よかった!」 (1 コメント)
評価を「よかった!」としたコメントの内訳
「いまいち…いまいち…」 (0 コメント)
評価を「いまいち…」としたコメントの内訳

各話タイトル [昇順降順]

TIGER & BUNNY TIGER & BUNNY
#1: All's well that ends well. (終わりよければすべてよし)1件のコメント
#2: A good beginning makes a good ending. (はじめが肝心)
#3: Many a true word is spoken in jest. (嘘から出た真実)
#4: Fear is often greater than the danger. (案ずるより、生むが易し)
#5: Go for broke! (当たって砕けろ!)
#6: Fire is a good servant but a bad master. (火は従順なしもべだが、悪しき主人でもある)
#7: The wolf knows what the ill beast thinks. (蛇の道は蛇)
#8: There is always a next time. (必ず機会が来る)
#9: Spare the rod and spoil the child. (かわいい子には旅をさせよ)
#10: The calm before the storm. (嵐の前の静けさ)
#11: The die is cast. (賽は投げられた)
#12: Take heed of the snake in the grass. (草の中にいる蛇に用心せよ)
#13: Confidence is a plant of slow growth. (信頼という木は大きくなるのが遅い木である)
#14: Love is blind. (恋は盲目)
#15: The sky's the limit... (限界は空高くに…)
#16: Truth lies at the bottom of a well. (真実は井戸の底にある)
#17: Blood is thicker than water. (血は水よりも濃い)
#18: Ignorance is bliss. (知らぬが仏)
#19: There's no way out. (袋の鼠)
#20: Full of courtesy,full of craft. (口に密あり、腹に剣あり)
#21: Heaven helps those who help themselves. (天は自ら助くるものを助く)
#22: Bad luck often brings good luck. (人間万事塞翁が馬)
#23: Misfortunes never come singly. (不幸は単独では来ない)
#24: Nothing ventured,nothing gained. (虎穴に入らずんば虎子を得ず)
#25: Eternal Immortality. (永久不滅)

作品タイトル別

あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行
ら行
わ行

シリーズ別

あ行
あ (14)
い (6)
う (7)
え (4)
お (7)
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行
ら行
わ行

ログインしてください

ようこそ、ゲストさん
ログインID
パスワード
ID・パスワードをお忘れの方
新規会員登録(無料)

この話の収録メディア

商品データがありません。